Agenzia Stampa Aspapress

Autorizzazione Tribunale di Forlì 6/91 del 8 marzo 1991 - Anno XXXII - Registro Nazionale della Stampa 02659 - Registro Operatori Comunicazioni n. 1187 - Direttore Editoriale e responsabile Enzo Fasoli - Casella postale 19152 - 00173 Roma Cinecittà est - Responsabile dati: Carlo Carbone - Capo redattore Cristiano Rocchi. Associazione Periodici Associati: Presidente Enzo Fasoli - Responsabile settore: Angelo Misseri - Redazione: Vincenzo Giannone, Daniela Zappavigna.

Cerca nel blog

Pagine

18 aprile 2016

IL TRADUTTORE con Claudia Gerini - Al cinema dal 26 maggio

EUROPICTURES
presenta
 CLAUDIA GERINI     KAMIL KULA
 Il [TRADUTTORE]
 un film di
MASSIMO NATALE
 con
SILVIA DELFINO   PIOTR ROGUCKI   ANNA SAFRONCIK

e con la partecipazione di
MARCELLO MAZZARELLA  e  di  EVA GRIMALDI

AL CINEMA DAL 26 MAGGIO

Integrazione, amore, ribellione, libertà si fondono ne Il Traduttore, secondo lungometraggio del regista Massimo Natale, dopo L'estate di Martino, che vede protagonista un'intensa Claudia Gerini nel ruolo di una donna al bivio, forte e passionale, alla ricerca di un riscatto personale. Al suo fianco, la giovane rivelazione del cinema polacco, l'affascinante Kamil Kula (Music, War and Love). Completano il cast Silvia Delfino, Piotr Rogucki, Anna Safroncik e Marcello Mazzarella.
Il Traduttore – una bruciante storia d'amore che parla anche di diversità e di incontro tra due culture molto distanti tra loro – è una coproduzione italo-polacca prodotta da Kalitera dello stesso Massimo Natale, Inthelfilm di Giampietro Preziosa e Marco Puccioni, Agrewsyna Banda di Alessandro Leone e Emiliano Caradonna e da Wider Films di Giovanni Cassinelli, con il contributo del MIBACT in collaborazione con Trentino Film Commission e Rai Cinema, insieme al contributo di Gruppo Barletta e Unicredit. Il film arriverà nelle sale italiane il 26 maggio, distribuito da Europictures.

SINOSSI
Andrei Bina (Kamil Kula) è uno studente rumeno che grazie a una borsa di studio frequenta un corso di specializzazione in lingue straniere all'Università. Dato che i soldi della borsa sono pochi, di sera lavora in una pizzeria e di giorno saltuariamente in questura, dove traduce gli interrogatori e le intercettazioni di suoi connazionali. Andrei – che oltre al romeno e all'italiano, parla perfettamente diverse lingue, tra cui il tedesco – viene messo in contatto dalla sua tutor con una sua amica antiquaria, Anna Ritter (Claudia Gerini), che vuole far tradurre il diario del marito tedesco, scomparso da poco in circostanze misteriose. Andrei viene catapultato in un mondo che fino a quel momento non aveva neppure osato sognare.