Ci aveva stregati
con La felicità di Emma
(Keller editore) e ora torna finalmente in libreria con Dolce come le amarene,
Claudia Schreiber
Torna
l'irresistibile capacità di mischiare umorismo e sentimento dell'autrice
tedesca. Arriva in libreria il secondo imperdibile romanzo di Claudia Schreiber
DOLCE
COME LE AMARENE di CLAUDIA SCHREIBER
traduzione dal tedesco di Angela Lorenzini
Keller editore | collana VIE | pp. 304 | euro 16
Annie ha dovuto imparare ben presto che la vita degli adulti non sempre è migliore di quella dei bambini. Nella sua famiglia le cose sono andate in modo un po’ diverso rispetto alle altre e oltre a crescere senza un padre, la giovane Annie ha imparato a prendersi cura di una madre fragile e a essere presente ogni volta che c’è bisogno di aiuto.
Così non si spaventa quando si ritrova da sola a pensare a tutto e tutti, compresa la piantagione di amarene di famiglia pronta per il raccolto, e nemmeno quando alla fattoria si presenta Paula, una giovane ragazza incinta fuggita di casa...
Un incontro che cambierà per sempre la vita di entrambe.
Dolce come le amarene è un romanzo pieno di umorismo e sentimento che s’interroga sull’essere genitori e sul diventare adulti.
Claudia Schreiber
vive e lavora a Colonia. È scrittrice, sceneggiatrice e ha collaborato con latraduzione dal tedesco di Angela Lorenzini
Keller editore | collana VIE | pp. 304 | euro 16
Annie ha dovuto imparare ben presto che la vita degli adulti non sempre è migliore di quella dei bambini. Nella sua famiglia le cose sono andate in modo un po’ diverso rispetto alle altre e oltre a crescere senza un padre, la giovane Annie ha imparato a prendersi cura di una madre fragile e a essere presente ogni volta che c’è bisogno di aiuto.
Così non si spaventa quando si ritrova da sola a pensare a tutto e tutti, compresa la piantagione di amarene di famiglia pronta per il raccolto, e nemmeno quando alla fattoria si presenta Paula, una giovane ragazza incinta fuggita di casa...
Un incontro che cambierà per sempre la vita di entrambe.
Dolce come le amarene è un romanzo pieno di umorismo e sentimento che s’interroga sull’essere genitori e sul diventare adulti.
radio e la televisione tedesca (ZDF). Con il romanzo La felicità di Emma (Keller) ha ottenuto uno straordinario successo di critica e pubblico imponendosi all’attenzione internazionale. Dolce come le amarene è il suo secondo lavoro tradotto in Italia.
LA FELICITÀ DI EMMA di CLAUDIA SCHREIBER
traduzione dal tedesco di Angela Lorenzini
Keller editore | collana VIE | pp. 240 | euro 14.50
Emma alleva maiali in un angolo sperduto della campagna tedesca.
È libera, forte e quello a una vecchia scrofa che stringe quando riflette, è
l'abbraccio più vigoroso che abbia mai dato. Gli animali sono la sua cura
all'assenza di un amore, ai debiti che stanno per farle perdere la fattoria.
Una notte però il silenzio viene rotto dal fragore di un
incidente stradale e nella sua vita arriva Max, giovane impiegato in fuga con
il denaro trafugato all'azienda per cui lavora e con il sogno di trascorrere
gli ultimi mesi della sua vita in Messico. Come d'incanto Emma si ritrova tra
le braccia tutto quello che poteva desiderare: una borsa piena di soldi e un
uomo da amare. Ma la felicità c'entra qualcosa con i desideri?
Delicato, surreale, commevente, a tratti triste e a tratti
rabbiosamente comico, questo romanzo ci consegna una indimenticabile storia
d'amore e di incontro tra destini.